POESIA DA ESPAÑA
Coordinación de AURORA-CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid
MILENA RODRIGUEZ
POESÍA EN ESPAÑOL - POESIA EM PORTUGUÊS
UN ÁRBOL EN LUGAR DE UNA ESTATUA. Granada, España: 2009. 34 p. 11x16,5 cm. (Colección Romper el Cerco) Antología de poesía.
Ex. bibl. Antonio Miranda
Preguntas delante de la estatua
¿Y si en realidad eJosé Antonio nunca hubiera
existido? ¿Y si ese nombre grabado no fuera
más que una ilusión óptica, una alucinación,
una treta para hacernos creer? Y si en realidad
la estatua no estuviera donde dicen que está,
si no estuviera en ninguna parte, si simple-
mente no estuviera? Entonces, ¿por que los
cinco brazos aqui, delante de mí en medio de
todos, estorbando, recordando lo que no fue,
mintiendo?
POESIA EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA
Perguntas diante da estátua
E se em realidade José Antonio nunca tivesse
existido? E se esse nome gravado não fosse
mais que uma ilusão ótica, una alucinação,
um nonsense para fazer-nos crer? E se en rea-
lidade a estátua não estivesse onde dizem que
está, se não estivesse em parte alguma, se
simplesmente não estivesse? Então, por que
os cinco braços aqui, diante de mim no meio
de todos, estorvando, recordando o que não
foi, mentindo?
*
VEA y LEA otros poetas de ESTAÑA en nuestro Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html
Página publicada em março de 2021
|